Sunday, August 28, 2011

Friday, August 26, 2011

"Laksi oled saanud vä!?"

Normaalne normaalne, nii ja naa, sitsid-satsid.
Tegelt ei ole asi nii labane ja jäljendatud on reaalset 90ndate tolleaegsete "rullnokkade" slängi..


See mees vaatab telekat ja tratšiitab.

I'm afraid I must file you... under... "chicken shit."

Stuntman Mike: [slowly] So, how about that lap dance?
Arlene: I think I'm going to have to give you a rain check.
Stuntman Mike: Well, since you'll be leaving in the next couple of days, that rain check will be worthless. But that's okay. I understand if I make you uncomfortable. You're still a nice girl, and I still like you. But I must warn you of something - you know how people say "You're okay in my book" or "In my book, that's no good"? Well, I actually have a book.
[Stuntman Mike pulls out a little book from his back pocket]
Stuntman Mike: And everybody I ever meet goes in this book. And, now I've met you, and you're going in the book! Except, I'm afraid I must file you... under... "chicken shit."
Arlene: [grabbing the book] And what if I did it?
Stuntman Mike: Well, definitely couldn't file you under "chicken shit" then, now, could I? 

"Call the suits"

Ehk "Võta FBI-ga ühendust"/Teata FBI-sse"
Filmist "Fair Game"
Kõige badassim lause ever.. selles mõttes, et see on nagu 50 korda parem, kui "päästa koer lahti" või "kutsu golja, u nas prablem"